Представители Google в России сообщили оп исправлении ошибки в переводчике, при которой система давала разный перевод одинаковых сочетаний с именами мировых лидеров, сообщили РБК в пресс-службе компании.
Ранее на ситуацию обратил внимание Russia Today. Издание рассказало, что фразу "Biden changed for bad" платформа переводила как "Байден изменился к лучшему", а идентичное предложение "Putin changed for bad" в переводчике означает "Путин изменился в худшую сторону".
Некорректный перевод исправили.
пресс-службе Google для РБК
Такие ситуации компания объясняет искажениями, возникающими при обучении программных алгоритмов переводчика на шаблонах из интернета.
Фото: pixabay.com
Обсуждение ( 0 ) Посмотреть все