Петербуржцы обнаружили новые ошибки в указателях, установленных перед ЧМ по футболу. Очередное подтверждение невежественности в иностранных языках ожидает прохожих у метро "Горьковская" на Суворовской площади. Специалисты неправильно написали на английском языке название "Летнего сада". На штендере оно значится как Sammer Garden, вместо правильной версии Summer Garden.
Согласно переводу, указатели пытаются направить болельщиков в сторону "сада Молота". С немецкого Sammer означает - "молот".
Фото: Вконтакте
Обсуждение ( 0 ) Посмотреть все