Новое названия Дня полного снятия блокады Ленинграда, которое видимо придумывали и утверждали либо в обмороке, либо те, кто имел по русскому языку твердую двойку, уже привело к скандалу. Жители Санкт-Петербурга с возмущением постят в соцсетях плакат, вывешенный на улице Чапыгина недалеко от телецентра. На этом шедевре написано: "День полного освобождения города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками".
"Вот где наш *** Комитет по культуре и отдыху администрации, так сказать, Петербурга? По их мнению, у нас в Ленинграде, во время блокады, были свои собственные немецко-фашистские войска. Плакат на Чапыгина. Петроградка", - резонно пишет в Фейсбуке запостивший фотографию известный петербургский тележурналист Игорь Максименко.
Однако тут же выясняется, что Комитет, в общем-то, ни при чем: надо благодарить наших доблестных думцев, которые, неизвестно с какого перепуга, "подарили" Санкт-Петербургу новое название памятного дня.
Вот некоторые комментарии:
"Комитет ни при чем в данной ситуации. Этот день официально так называется с ноября прошлого года. И, видимо, так и будет называться, пока кто-нибудь грамотно составленную бумагу президенту на подпись не принесет..."
"Идея была, может, и благой. Но законопроект попал в комитет Госдумы по обороне (дни воинской славы же), а те отдали его на экспертизу филологам в академию генштаба. Оттуда уже и выползло это название-мутант. Безымянные воины пера, неизвестные солдаты слова и генералы чернильниц подарили нам это чудесное имя".
Напомним, в конце октября прошлого года Госдума приняла закон, согласно которому было предложено скорректировать официальное название памятного Дня снятия блокады Ленинграда.
Думцы внесли изменения в федеральный закон "О днях воинской славы и памятных датах России". Согласно документу, День снятия блокады Ленинграда, отмечаемый 27 января, был официально переименован в "День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками (1944 г.)".
В этом наименовании прекрасно всё. Во-первых, перед названиями городов, в именах которых присутствует частица – "град" и – "бург" (например, Ленинград, Петербург) слово "город" ставить не принято.
Во-вторых, свободный порядок слов в русском языке обманчив, и в данном случае непонятно, к какому слову относится местоимение "его" – то ли к Ленинграду, который освободили, то ли к "ленинградским" немецко-фашистским войскам.
Такая вот загогулина…
27 января 1944 года Говоровым и членами Военного совета фронта, и он обращен не только к войскам, но и ко всем ленинградцам. «Днем полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады»,зачем что - то придумывать
ТАКОЕ МОГУТ СФОРМУЛИРОВАТЬ ЛЮДИ "Грамоте незнающие" И НЕ ЗНАЮЩИЕ УКАЗАНИЕ ПЕТРА АЛЕКСЕЕВИЧА ( сиречь Петра Первого) " ОТНЫНЕ НЕ ПО ПИСАНОМУ ГОВОРИТЬ, ЧТОБЫ ДУРОСТЬ КАЖДОГО ВИДНА БЫЛА!!!!!!!!
С авторов проекта нужно высчитать потраченные деньги и уволить.
Стыдно
"его немецко-фашистскими", "Русской грамматикой" их по голове... Запереть авторов названия в школу и не выпускать, пока не научатся писать по-русски. И кормить по блокадной норме, для "реконструкции".
Укажите автора(ов) проекта к изменению в названии. Неужели, это так трудно? Есть же документы? Думцы... должностные лица. Вот на них конкретно и... А, ждать, когда до самого царя-батюшки дойдет.
"Давайте говорить как петербуржцы!" Жалко Вербицкую Людмилу Алексеевну...:-//
Видела такой же плакат в метро Крестовский остров
"День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками (1944 г.)". Всего лишь из названия выдернули " советскими войсками". Если бы полностью написали бы название то скандала бы не было!
В третьих, освобождение немецко-фашистскими войсками.