Глава петербургского метрополитена: Попрошайки - не наша проблема

0 0

Каждый день в метро петербуржцы сталкиваются с попрошайками. Обычно эти люди часами "работают" на одном и том же месте. Жители Северной столицы естественно не все довольны тем, что проблема как будто остается незамеченной. Глава петербургского метрополитена Владимир Гарюгин считает, что это социальная проблема городов. Хотя с ней борются - и полиция, и служба контроля подземки.

Петербургское метро одно из самих глубоких в стране. Местами под землю тоннели уходят на 90 метров и больше. Отсюда и масса проблем, не поверхностных. На ситуации сказалось безденежье 90-х годов, говорят специалисты.

Во-первых, фонд значительной частью устарел, есть проблемы по подвижному составу, отмечает начальник ГУП "Петербургский метрополитен" Владимир Гарюгин. "Город помогает, активно подходит к вопросу. Приобретаем новые вагоны не тысячами, как в Москве, но сотнями. Модернизация, реконструкция нужны. Альтернативы у метрополитена в крупных городах нет. В Петербурге есть отставания. Практически половина жителей города живет вне зоны доступности метро. Есть соответствующие программы к 2018 году и к 2025 году. Петербургу нужна и кольцевая линия. Хотелось бы обратить внимание федеральных властей на все эти проблемы. Последнее время вопросы опираются на местный бюджет, а на реконструкцию нужны крупные вливания", - говорит Владимир Александрович. Конечно, многих интересует строительство новых станций. В частности, обсуждения не заканчиваются по поводу возведения остановки в Шушарах. Piter.TV уже писало об этом. Владимир Гарюгин сообщил, что строительство идет, но посоветовал обратиться в дирекцию, которая занимается транспортным строительством в Комитете по развитию транспортной инфраструктуры. Метрополитен сегодня не является заказчиком новой станции.

Остро стоит до сих пор проблема использования льготных билетов заинтересованными лицами. Часто петербуржцы берут карточки у родственников, знакомых. Москва в этом плане ушла вперед. Решены вопросы персональной ответственности. Внедрен штраф и в Петербурге, но нет такой меры наказания — типа трехмесячный или полугодовой ценз на проездной билет. Если за нецелевое использование будут блокировать возможность по данному билету передвигаться, то обладатели проездного перестанут давать его другим лицам, считают представители метрополитена.

Интересно то, что в петербургском метро активно борются за чистоту и порядок. В последние годы качественно пересмотрены вопросы уборки — используются новые технологии безаллергенные препараты. При том, что стены блестят, ощущение, что никто не видит огромное количество попрошаек в переходах, на лестницах. Валентин из Петербурга прямо говорит, что к нему постоянно подходят, клянчат, а это раздражает.

"Это проблема не метрополитена, это социальная проблема городов. У нас сегодня есть милиция и служба контроля метрополитена, которая должна предотвращать эти акты", - комментирует Владимир Гарюгин.

На следующий год петербургскому метро исполняется 60 лет. Несмотря на все проблемы, подземка Северной столицы славится внедрением нового. "Последнее время мы стараемся сделать акценты на том, что видят горожане. Пример — мы первыми в России стали внедрять прогрессивные оплаты проезды. Начинали с магнитных карт, сегодня уже несколько поколений, защита хорошая. Борьба с безбилетным проездом идет. Вопросы суррогата жетонов составляет несколько нолей после запятой", - комментирует Владимир Гарюгин.

 Нельзя не заметить и положительные изменения в метро. Во-первых, увеличилось количество касс. В вестибюлях установили много автоматов для пополнения ресурсов билетов, выдачи жетонов. В спальных районах, что очень интересно, как пилотный проект запускают продажу проездных в супермаркетах.

"Последние годы пользуется популярностью карта "Подорожник". Удобна в своем использовании. Проходят пилотные проекты — турникеты будут принимать кредитные карты. В кассах можно не только за наличные деньги билеты покупать, но и по карте", - добавляет Гарюгин.

Подготовка системы навигации в петербургском метрополитене завершена. С 2008 года над ней работали, ориентируясь на мировые примеры. "Сегодня навигация доступна по цветам, на двух языках, создан call-центр, куда можно обратиться, в том числе и на английском языке", - говорят специалисты.

Арина Шаркова, Илья Бутаков.

Видео: Piter.TV

Теги:
Категории: , ,

Обсуждение ( 0 ) Посмотреть все

Новые комментарии