Жизнь и смерть по Мисиме. Премьера спектакля на Малой сцене Большого театра кукол.
В основу новой постановки легла японская литература Юкиомо Мисимы "Исповедь маски".
Почему «зачарованный смертью»? Потому что Мисима в переводе с японского – зачарованный смертью дьявол. Слово дьявол мы убрали. Смерть – символ. Не ужас и страх, а притяжение. Потому что суть человека такая. Мы, как обычные люди, видя какую-нибуть трагедию, сразу начинаем любопытствовать: а что случилось и нет ли жертв,
- объясняет Влад Демченко, автор проекта.
Нравственные устои – не важны. Внутренний мир тихого болезненного человека с массой комплексов выставлен напоказ. Оригинальный текст в переводе Бориса Акунина и завораживающий язык телодвижений ведущего солиста балета Большого театра Ивата Морихито дарят массу противоречивых чувств.
В этом спектакле я умышленно не называю режиссеров, так как их было много. Но наши режиссеры – люди корректные - решили, пусть будет проект Влада Демченко, и я согласился,
- подчеркивает автор.
Костюмы, сложные световые переходы, венецианские маски и живые бабочки на сцене создают особую атмосферу. Полтора часа пролетают как полторы минуты.
Эпотажный, да. Я раздеваюсь до гола, и мне не стыдно. Контекст не совсем идеального тела – в этом тоже есть заложенная мысль,
- рассуждает Влад Демченко.
Ну, по сюжету, вроде интересно. Надо сходить.