В Театре на Васильевском завелись "Салемские колдуньи"
Пьесы под названием "Салемские колдуньи" у классика американской драматургии и мужа Мэрилин Монро Артура Миллера нет. Есть “Суровое испытание”, а заглавие русского перевода маркирует сюжет из мракобесной жизни Нового Света конца XVII века.
Тихий город на Северо-Востоке, девушку поматросил и бросил женатый мужчина, та объявила его благоверную ведьмой, заклеймив заодно еще парочку салемских кумушек. Семейно-судебная зачистка перешла в трагедию: один забит камнями, два десятка повешены, две сотни в тюрьме.
Миллер стилизует “Салемских колдуний” под народно-историческую хронику, но пишет вовсе не про 1692 год, а про охоту на ведьм и маккартизм. В свое время аллегория "Салемских колдуний" легко читалась, борьба с мифическим заговором как повод звучит актуально и сегодня, тем более в России.
“Салемских колдуний” в последний раз ставил в Петербурге в 1991 году Темур Чхеидзе, спектакль БДТ помнят благодаря актерским работам Олега Басилашвили, Валерия Ивченко, Елены Поповой и Андрея Толубеева. Сегодня пьесу Миллера возвращает к жизни главный режиссер Театра на Васильевском поляк Анджей Бубень.
Обсуждение ( 0 ) Посмотреть все