Фестиваль Лимуд в Петербурге: самое трудное – широта выбора

0 0

В рамках международного еврейского фестиваля Лимуд, который во второй раз проводился под Санкт-Петербургом, прошли десятки встреч, семинаров, концертов и мастер-классов для людей всех возрастов – от трехлетних малышей до седовласых бабушек и дедушек.

В минувшие выходные под Санкт-Петербургом в поселке Рощино во второй раз прошел международный еврейский фестиваль Лимуд — образовательно-культурно-развлекательный проект, предназначенный абсолютно для всех и предоставляющий возможность активного, интенсивного и увлекательного обучения.

Фестивали и конференции Лимуд вот уже более 30 лет проходят по всему миру — от Канады до Австралии, Швейцарии и Турции, а также в Израиле. Лимуд собирает на свои мероприятия самых разных людей, среди преподавателей много известных специалистов в различных областях науки и искусства – историки, писатели, журналисты, художники, музыканты, а среди участников люди всех возрастов – от детей 3-4 лет до их седовласых дедушек и бабушек.

Есть участники, серьезно изучавшие еврейскую историю и традиции, но многие собираются на Лимуд чтобы приятно провести время, узнать что-то новое, расширить круг общения и просто от души «потусоваться» в молодой веселой международной компании.

Корреспонденту Piter.tv удалось провести с «лимудниками» только один день, и самое трудное было – выбрать из множества интереснейших лекций и семинаров самые-самые и при этом не прогадать. Увы, это оказалось невозможным – поскольку одновременно каждый час проходило по шесть мероприятий, охватить всё было физически невозможно. Приходилось от чего-то отказываться и потом с завистью расспрашивать других участников о том, что было там-то и там-то.

Две пронзительные истории рассказал сопредседатель Научно-просветительного центра «Холокост» историк Илья Альтман. Первая – о праведнике народов мира японском дипломате Тиуне Сугихаре. Сугихара был вице-консулом Японии в Литовской Республике и после присоединения Литвы к Советскому Союзу помог более чем 6000 польских и литовских евреев, бежавших от преследования нацистов, покинуть страну, выдавая транзитные японские визы, по которым был возможен выезд на Дальний Восток через территорию СССР. В 1985 году за вклад в спасение евреев от нацистов Сугихара был удостоен в Израиле почетного звания Праведника мира.

История Сугихары во многом схожа с судьбой шведского дипломата Рауля Валленберга, за исключением одного: Валленберг сгинул в ГУЛАГе, а японскому дипломату удалось выжить в советских лагерях, вернуться на родину, а потом еще в течение многих лет работать в Советском Союзе в качестве торгового представителя.

Вторая история, которую рассказал Альтман, это история любви через призму Холокоста. Несколько пронзительных новелл о любви и ненависти, верности и предательства, человечности и озверения вошли в лекцию «Мужчина и женщина в отблеске Холокоста».

Среди прочего Альтман напомнил цифры, приведенные в книге автора книги «Брестская крепость» Сергея Смирнова, который на 20-летие Победы собрал в Бресте уцелевших защитников цитадели и выживших жителей. Так вот, из пяти тысяч защитников Брестской крепости в живых к этому времени оставалось около 800 человек, а из 25-тысячного еврейского населения города Бреста выжили 19…

Поскольку, чтобы описать всё, что можно было узнать и в чем поучаствовать на Лимуде, не хватило бы и нескольких томов, остановимся еще только на одной из встреч.

Участники с удовольствием встретились с главным собирателем и хранителем петербургского фольклора Наумом Синдаловским, который порадовал слушателей россыпью замечательных петербургских легенд, анекдотов, пословиц и присказок.

Слушатели, например, узнали, почему столько лет не разбирали леса на Исаакиевском соборе и Спасе-на-Крови, откуда взялась поговорка «псковский да витебский – народ самый питерский», как выражение «не лезь в бутылку» связано с Новой Голландией, откуда в Питере взялись «гопники», как иногда называют карамель и много других забавных и поучительных историй.

Вот несколько «блесток» от Наума Синдаловского.

Историк напомнил, как в советские годы «расшифровывались» названия некоторых ленинградских вузов: ЛИТМО – «Лошадь И То Может Окончить», ЛИСИ – «Любого Идиота Сделаем Инженером», ЛИАП – «Лепит Инженеров, Алкоголики Получаются». И на ту же тему – название «Ливиз», оказывается, имело неофициальную расшифровку – «Люблю, и выпить и закусить».

Как рассказал Синдаловский, петербуржцы не переставали шутить даже в годы самых страшных испытаний. Так сохранился страшноватый блокадный «топонимический» анекдот, когда трамвай № 4 ходил по маршруту, который начинался от острова Голодай и заканчивался у Волкова кладбища. Анекдот звучал так: Встречаются два ленинградца-блокадника. «Как живешь?» – спрашивает один. «Как трамвай четвертый номер – поголодаю, поголодаю и на Волково…»

Чтобы не заканчивать на этой невеселой ноте, отметим, что на Лимуде огромное внимание было уделено миру детства, а некоторые участники привезли с собой детей, причем не только подростков, но и совсем малышей и даже грудных младенцев. Некоторые семинары были специально рассчитаны на участие родителей с детьми, а одна из ведущих приносила с собой на занятия маленькую белую собачку.

А вокруг была изумительная природа, сосны, река, пылающие краски золотой осени…

На видео, снятое одним из участников на камеру мобильного телефона: фрагмент лекции Наума Синдаловского. 

Материал подготовила Елена Янкелевич.

Теги: , , ,
Категории: , , ,

Обсуждение ( 0 ) Посмотреть все

Новые комментарии